我住長江頭
卜算子 【宋】李之儀. 我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。 此水幾時休?此恨何時已?只願君心似我心,定不負相思意。
教我如何不想她 ─ 斯義桂
长城谣-斯义桂
李香蘭 - 恨不相逢未嫁时
李香蘭 - 何日君再來
Shina No Yoru - 支那之夜 - China Night - 李香蘭 - 1940
迎春花 (李香蘭)
荒城の月 - Andre rieu
荒城の月 荒城之月(中日文字幕)
春日高樓明月夜 , 盛宴在華堂 ,
杯觥人影相交錯 , 美酒泛流光 ,
The Last Rose of Summer
- Andre Rieu
Celtic Woman - The last Rose of Summer
Scarborough Fair - Celtic Woman
The Last Rose of Summer is a poem by Irish poet Thomas Moore
in 1805
Tis the last rose of summer left blooming alone
All her lovely companions are faded and gone
No flower of her kindred, no rosebud is nigh
To reflect back her blushes and give sigh for sigh
I'll not leave thee, thou lone one, to pine on the stem
Since the lovely are sleeping, go sleep thou with them
Thus kindly I scatter thy leaves o'er the bed
Where thy mates of the garden lie scentless and dead
So soon may I follow when friendships decay
And from love's shining circle the gems drop away
When true hearts lie withered and fond ones are flown
Oh who would inhabit this bleak world alone?
This bleak world alone
長亭外,古道邊, 芳草碧連天。 晚風拂柳笛聲殘, 夕陽山外山。
天之涯,地之角, 知交半零落。 一觚濁酒盡餘歡, 今宵別夢寒。
預覽 YouTube 影片「斯義桂 - 我住長江頭 Yi-Kwei Sze (1915-1994)」
預覽 YouTube 影片「教我如何不想她 ─ 斯義桂 Yi-Kwei Sze (1915-1994)」
預覽 YouTube 影片「Yi-Kwei Sze sings Tcherepnin Chinese Songs (9)」
預覽 YouTube 影片「长城谣-斯义桂」
預覽 YouTube 影片「李香蘭 - 恨不相逢未嫁时 - Li Xianglan - If Only」
預覽 YouTube 影片「李香蘭 - 何日君再來」
預覽 YouTube 影片「Shina No Yoru - 支那之夜 - China Night - 李香蘭 - 1940」
預覽 YouTube 影片「迎春花 (李香蘭)」
預覽 YouTube 影片「荒城の月 - Andre rieu」
預覽 YouTube 影片「歌曲 荒城の月 荒城之月(中日文字幕)」
預覽 YouTube 影片「The Last Rose of Summer in Kerkrade」
預覽 YouTube 影片「Celtic Woman - The last Rose of Summer」
預覽 YouTube 影片「弘一大師 - 送別」
No comments:
Post a Comment